1、求一篇日语演讲稿,四分钟左右, 2、急求一篇日语演讲稿,求各路日语高手和达人帮忙,万分感谢!! 3、重金求一篇简短的日语演讲稿!!!
求一篇日语演讲稿,四分钟左右,
1、皆様、こんにちは。学生代表の**です。日本から留学に来ていよいよ二年目を迎えます。あと一年间で卒业して帰国しなければなりませんが、こんな大切な时期に本当に心から嬉しく思われるおめでたいことをお见届けできまして、たいへんラッキーだと思います。
2、日本と中国は一衣帯水の隣国であり、古代以降深い文化交流が持続しています。 饮食习惯は大きな违いがあり、日本は海洋に囲まれていて、海产品が豊富であり、米も盛んに成长しているため、米と鱼が主要な食生活を形成しています。
3、それだけにお互いに中身も简単にわかるように思いますが、そうはいかない。 とくに表にあらわれない中身や意识や考え方など、日本と中国の间にはかなりの违いがあるようです。 风俗习惯でも形は同じだが、中身は违うというものが多い。
4、どこで生き何を求めるか 大学に入学する前、私の梦は、日本へ行くことでした。目日语演讲稿范文的は、日本で医者になって、より豊かな生活を送ることでした。そこで、私は、日本语と医学を一生悬命勉强して、日本で医师の资格を取るために努力しようと思いました。
急求一篇日语演讲稿,求各路日语高手和达人帮忙,万分感谢!!
1、それだけにお互いに中身も简単にわかるように思いますが、そうはいかない。 とくに表にあらわれない中身や意识や考え方など、日本と中国の间にはかなりの违いがあるようです。 风俗习惯でも形は同じだが、中身は违うというものが多い。
2、日本(にほん)は私(わたし)にとってずっと憧(あこが)れて、好(す)きな国です。まず、この机会(きかい)を与(あた)えされる会社(かいしゃ)を感谢(かんしゃ)いたします。
3、私の憧れる生活 人生は谁でも自分の人生を有意义に过ごそうと望みます。谁でも幸せな生活を送りたいです。しかし、私にとって、どんな生活が有意义なのでしょう。どんな生活が幸せなのでしょう。
4、私が考える日本 私,今まで和风にこだわっていた訳ではないのですが、季节のうつろいを肌で感じられる白川郷に来てから「和」の魅力について改めて考えるようになりました。まず、お気に入りの财布「印傅(いんでん)」です。ちゃんと印傅の甲州本店で购入しました。
5、翻译如下:こんにちは、XXさん、あなたは私の一番熟知している人ですが、话しにくいことがありますので、手纸を书くことにしましょう。你好,XX,你虽然是我最熟悉的人,但是有些话不方便说出口,所以还是决定给你写封信吧。あなたと知り合って23年になります。
重金求一篇简短的日语演讲稿!!!
若い少女はみな自分の将来に対して、憧れを持っています。5年后、十年后、自分はどうなっているのだろう?まだ长い先の话だけど。
日本人に対する认识はまだまだ一角しかなかったが、何より自分の目を通して、异国文化に対する勉强ができて、また自分の头で分析し、知识を吸収することができて非常に良かったと思います。你写个中文稿,我帮你翻。
锻(きた)えることがすきですが、勉强(べんきょう)は好きではありません。梦(ゆめ)は将来(しょうらい)エンジニアに なりたいと思(おも)います。
相关文章:
贫困户走访记录范文(贫困户走访情况及内容04-22
年会邀请函范文(年会邀请函邀请语)04-22
交通安全范文(交通安全的正文)04-22
议论文提纲范文(议论文提纲示例范文)04-22
七年级下册英语范文(七年级下册英语范文作04-22
普通学生述职报告范文(普通学生述职报告范04-22